What’s your mother tongue? Hispano-American Phrases in New Orleans

Editor’s Note: Ever wonder where the phrase “making groceries” comes from? Could it be the Spanish connection to “hacer compras” which means “go shopping”? Do we use creole in New Orleans because of the Spanish word criollo, which means, “a person from Spanish South or Central America, especially one of pure Spanish descent.” Hannah Makk and Shane Bulter, two seventh grade students at McGehee School, kept their ears open to hear the Spanish language that floats in the New Orleans air. Turns out the name of a restaurant and some of our New Orleans’s descriptions come from Spanish roots. 

How is the phrase “Mother Tongue” integrated into New Orleans culture?

 ¿Cómo se integra la frase “lengua madre” en la cultura de Nueva Orleans?

 The phrase “mother tongue” is in New Orleans culture because we have a primarily catholic religion here. Mother tongue was first used by catholics in the very early ages, and it carried on all the way to the present day. 

 La frase “lengua materna” está en la cultura de Nueva Orleans porque aquí tenemos una religión principalmente católica. La lengua materna fue utilizada por primera vez por los católicos en edades muy tempranas y continuó hasta el día de hoy.

 Catholicism is the main religion in New Orleans because it was the creation between the King of Spain and the Pope. New Orleans was fought over by Spain and France which are two Catholic countries; so no matter what, New Orleans would be primarily Catholic. The Catholic church has been in New Orleans since before it was created and it is very interesting how it is still being practiced today.

 El catolicismo es la religión principal en Nueva Orleans porque fue la creación entre el Rey de España y el Papa. Nueva Orleans fue disputada por España y Francia, que son dos países católicos; así que no importa qué, Nueva Orleans sería principalmente católica. La iglesia católica ha estado en Nueva Orleans desde antes de su creación y es muy interesante cómo se sigue practicando hoy en día.

How can we integrate the word creole into our everyday lives?

¿Cómo se integra la palabra criollo en nuestra vida cotidiana?

 The word Creole is integrated in our everyday lives because of how the word has a diverse description and can be used to describe food, music, and groups of people.

 La palabra criollo está integrada en nuestra vida cotidiana por lo diverso que es el significado y podemos utilizarlo para describir diferentes cosas.

 We are able to integrate the word creole in our everyday life because of how loose the description of the word is. For example, creole food is more of a blend of different cultures rather than a specific cuisine. The reason why that is is because of how New Orleans was colonized, bought, and traded between Spain, France, and others.  

 Somos capaces de integrar la palabra criollo en nuestra vida cotidiana debido a lo suelta que es la palabra descriptiva. Por ejemplo, la comida criolla es más una mezcla de diferentes culturas. La razón por la que es así es por cómo se compró Nueva Orleans tanto a los españoles como a los franceses.



You must login to post a comment. Need a ViaNolaVie account? Click here to signup.