The encantadora stories of the ones that live on.

Dia de los Muertos

La Catrina

Sugar skulls are a important part of Dia de los Muertos
(Canva by Francois Beals)

La Catrina is the lady of the dead. She is modernly represented as a sugar skull, which are skulls made of sugar and are painted with bright colors on their face. La catrina was originally sketched by Jose Posada as a cartoon that mocked women who wore European clothes to disregard their indeginous history. Nowadays many people who have altars for Dia de los Muertos have sugar skulls or a figure that is a skeleton dressed in fancy clothing. These figures represent departed loved ones. People dress up as her and have figures of her to remember that they do not live forever. People remember the dead every Dia de los Muertos by placing images of them on an altar/la ofrenda and they place food and gifts for them.  They leave gifts such as sugar skulls and they place foods such as tamales on la ofrenda. Some important Latinx women to remember are Frida Khalo, Rita Moreno, and Eva Peron. These women were all leaders and each one did something special. Frida Kahlo was an artist, Rita Moreno was an actress, dancer, and singer, and Eva Peron was an activist, politician, and actress.

La Catrina es la dama de los muertos. Se la representa modernamente como una calavera de azúcar, que son calaveras hechas de azúcar y están pintadas con colores brillantes en la cara. La catrina fue esbozada originalmente por José Posada como una caricatura que se burlaba de las mujeres que usaban ropa europea para ignorar su historia indígena. Hoy en día muchas personas que tienen altares para el Día de los Muertos tienen calaveras de azúcar o una figura que es un esqueleto vestido con ropa elegante. Estas figuras representan a los seres queridos fallecidos. La gente se disfraza de ella y tiene figuras de ella para recordar que no viven para siempre. La gente recuerda a los muertos cada Día de los Muertos colocando imágenes de ellos en un altar/la ofrenda y colocan comida y regalos para ellos. Dejan regalos como calaveritas de azúcar y colocan alimentos como tamales en la ofrenda. Algunas mujeres latinas importantes para recordar son Frida Khalo, Rita Moreno y Eva Perón. Estas mujeres eran todas líderes y cada una hizo algo especial. Frida Kahlo fue artista, Rita Moreno fue actriz, bailarina y cantante, y Eva Perón fue activista, política y actriz.

 

Julie the Naked Ghost

A myth of Julie The Naked Ghost who still roams the New Orleans streets (canva by Dylan Zweben)

 

Supposedly found dancing on the rooftops of Royal Street, lives a nude ghost named Julie. As Julie was an octoroon, meaning she was ⅛ black, her love for a wealthy Frenchman would lead to terrible consequences. During the turn of the 19th century, a biracial relationship was illegal and unheard of. This Frenchman, whom she had a relationship with, also happened to serve as her slave master. Supposedly, on one stormy night after a party held at the man’s house, Julie planned to meet her lover at the rooftop of the red cement building on 734 Royal Street. As the Frenchman’s affection was not as fond as Julie’s was told to be, the night didn’t turn out as Julie had planned. When the Frenchman finally made his way to the roof, he found Julie’s dead, frozen body laying in the corner due to his late arrival. Today, Julie is found wandering on the balcony and rooftop of the building on Royal Street. 

Supuestamente encontrado bailando en los tejados de Royal Street, vive un fantasma desnudo llamado Julie. Como Julie era octoroon, lo que significa que era 1 ⁄ 8 negra, su amor por un rico francés tendría terribles consecuencias. A principios del siglo XIX, una relación birracial era ilegal e inaudita. Este francés, con quien tenía una relación, también sirvió como su amo de esclavos. Supuestamente, en una noche tormentosa después de una fiesta celebrada en la casa del hombre, Julie planeó encontrarse con su amante en la azotea del edificio de cemento rojo en 734 Royal Street. Como el cariño del francés no era tan cariñoso como se decía que era el de Julie, la noche no resultó como Julie había planeado. Cuando el francés finalmente llegó al techo, encontró el cuerpo muerto y congelado de Julie tirado en la esquina debido a su llegada tardía. Hoy, Julie se encuentra deambulando por el balcón y la azotea del edificio en Royal Street.

 

 

 

Connection between La Catrina and Julie

Connecting Julie and La Catrina (Canva made by Adler Rosenthal)

La Catrina and Julie are both parallel myths about women, who after they died were remembered and never forgotten because they both turned into a goddess/ghosts. Julie was a nude ghost who died and is still remembered and seen, similar to Julie,  La Catrina is an important spirit who is never forgotten and is remembered on Dia de los Muertos. Both spirits are dead but not forgotten and play an important role in many people’s lives. Both important heroes/goddesses will always be remembered and celebrated, they also both have deep symbolic meanings.  

La catrina y Julie son mitos paralelos sobre las mujeres, quienes después de su muerte fueron recordadas y nunca olvidadas porque ambas se convirtieron en diosas/fantasmas. Julie era un fantasma desnudo que murió y aún se recuerda y se ve, al igual que Julie, La Catrina es un espíritu importante que nunca se olvida y se recuerda en el Día de los Muertos. Ambos espíritus están muertos pero no olvidados y juegan un papel importante en la vida de muchas personas. Ambos importantes héroes/diosas siempre serán recordados y celebrados, ambos también tienen profundos significados simbólicos.

 

Comments

You must login to post a comment. Need a ViaNolaVie account? Click here to signup.